No exact translation found for ضبط الوصول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ضبط الوصول

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ou voulez vous en venir exactement Mr Litt?
    بالضبط مالذي تحاول الوصول إليه سيد ليت ؟
  • Où est-ce que tu veux en venir exactement ?
    ما الذي تريدين الوصول إليه بالضبط؟
  • - Quelle est l'heure exacte de l'atterrissage?
    ما هو موعد الوصول بالضبط ؟ - بعد 42 دقيقة -
  • Mais nous ne savons pas exactement ce que c'est, et notre ami ne peut être joint.
    لكن نحن لانعرف ماهو الشيء بالضبط وصديقنا لايمكن الوصول إليه
  • Qu'est-ce que tu cherches exactement ? On laisse la clé USB à Arbogast.
    ما الذي تُحاول الوصول إليه بالضبط؟ - .ندع (أربوغاست) يحظى بالقرص -
  • C'est exactement là que je veux en venir, Tom, sauf votre respect.
    حسنٌ.. ذلك بالضبط ما أُريد "الوصول إليه "توم مع فائق الإحترام
  • Il recommandait que le droit national régisse des questions telles que les autorisations et les licences, l'exploitation et la surveillance des satellites d'observation de la Terre, les politiques relatives aux données et le contrôle de l'accès à ces dernières.
    وقد أُوصي بأنه ينبغي أن تتناول القوانين الداخلية مواضيع رئيسية كالإذن بسواتل رصد الأرض وترخيصها وتشغيلها والإشراف عليها، والسياسات العامة بشأن البيانات وضبط سبل الوصول إليها.
  • Il a demandé au Gouvernement du Myanmar de tenir compte des préoccupations de la communauté internationale et des appels lancés afin qu'il fasse preuve de la plus grande retenue et engage un dialogue, et de donner immédiatement accès à tous les détenus.
    ودعا حكومة ميانمار إلى الاهتمام بشواغل المجتمع الدولي ودعوته إلى ممارسة أقصى درجات ضبط النفس والتحاور، وضمان الوصول الفوري إلى جميع المعتقلين.
  • Il a demandé au Gouvernement du Myanmar de tenir compte des préoccupations de la communauté internationale et des appels lancés afin qu'il fasse preuve de la plus grande retenue et engage un dialogue, et de donner immédiatement accès à tous les détenus.
    ودعا حكومة ميانمار إلى الاهتمام بشواغل المجتمع الدولي وبدعوته إلى ممارسة أقصى درجات ضبط النفس والتحاور، وضمان الوصول الفوري إلى جميع المعتقلين.
  • Toutefois, les mots de passe et les codes sont la méthode d'authentification la plus utilisée pour les contrôles d'accès et la vérification de l'identité dans de nombreuses opérations, y compris pour la plupart des opérations bancaires en ligne, les retraits d'espèces aux guichets automatiques et les transactions par carte de crédit.
    ومع ذلك، فإن كلمات السر والرموز هي الطريقة الأوسع استعمالا "للتوثيق" بغرض ضبط سبل الوصول إلى المعلومات والتحقق من الهوية في طائفة واسعة من المعاملات، بما في ذلك غالبية العمليات المصرفية عبر الإنترنت، والسحوبات النقدية من أجهزة الصرف الآلي والمعاملات الاستهلاكية التي تُجرى بواسطة بطاقات الائتمان.